Přetextované písně

Skupina č./název:

1 – Jahody

28.D / 8.stř.

Přetextovaná píseň:

Peří

Originální píseň:

Baby (Justin Bieber)

Začátek prázdnin, a to je fajn, jeli jsme k bábi, byl tam kombajn.
Je to až v Aši, v chajdě malé. Byla tam zima, zima, zima veliká.

Přikryli jsme se peřinami, a ty však byli rozkousaný
a peří padá z okénka ven, to peří padá, padá, padá, padá ven

Peří, peří, peří  oou, peří, peří, peří oou, peří, peří, peří oou,
v peří my skáčeme dál (dál)

Peří, peří, peří oou, peří, peří, peří oou, sněží, sněží peří.
v peří my skáčeme dál (dál, dál)



Skupina č./název:

2 – Svišti boys

Hostěnice / 6.stř

Přetextovaná píseň:

Já jsem tady novej!

Originální píseň:

We Will Rock You (Queen)

1. Kámo, já šel ven na skautskej výlet, myslel jsem si, že to bude v pohodě.
Byl to samej kopec, blbý hry, za sprostý slova jsem dělal kliky.

R. (ale) Já jsem tady novej!! Já jsem tady novej!!

2. Myslel jsem si, že když jsem novej, že budu mít nějaký výhody.
Vzali mi mobil a hry k pé-es-péčku, místo toho dali mi uzlovačku.

R. (jenže) Já jsem tady novej!!  (Co je to ambulák...?)   Já jsem tady novej!!

3. Kámo, tloukli mi klíny do hlavy, pak ňáký šifry a tečky s čárkami,
že prej Morseovka. Nerozumím tomu, ještěže už ve čtyři je návrat domů.

R. Já jsem...



Skupina č./název:

3 – Carcharias

13.D / 13.stř.

Přetextovaná píseň:

Haló, kdo je tam?

Originální píseň:

Tabáček (Chinaski)

1. Haló, kdo je tam? A ozvěna hlásí, že jsme tady sami a znenadání
se protočí kola a píšťala hvízdá, náš vlak se k odjezdu pomalu chystá.

R. Zapomeň teďka na celej svět, známe se všichni už nazpaměť,
vím, že tě tu mám už nastálo, hodně se nám toho událo.
Svítí nám na hlavy slunce čím dál víc.

2. Dokonalý nejsme a někdy to přeženem, někdy tak, že na to nikdy nezapomenem,
a když jsme pak spolu tajně vzhůru do rána, uslyšíme potom, jak nás budí kytara.

R. Zapomeň teďka na celej svět...

3. Je po půl druhé, ale ne odpoledne, hlídka mi nekončí a žádný né, že ne.
Jméno mé a moji tvář taky zdá se brzy vymažeš ze svýho adresáře.

Ty dva roky to tu bylo před chvílí, skauting je návykovej a někdy…



Skupina č./název:

4 – Svišti

Hostěnice / 6.stř.

Přetextovaná píseň:

Svišti z Hostěnic

Originální píseň:

Tears in Heaven (Eric Clapton)

Zase po roce v Medlánkách na Sýpce,
Potkali jsme se, je nás o něco více.

R. Nejen z Brna,…. i z okolí,
zastavíme čas, dětství v každém z nás… hudba propojí.

Připravili jsme pro vás pár písniček,
máme vlastní text a spoustu notiček.

R. Nejen...

My neznáme strach, berem všechno, či nic.
To jsme prostě my. My Svišti z Hostěnic…

R. Nejen...



Skupina č./název:

5 – Hej, ty PošLas!

21.D / 6.stř.

Přetextovaná píseň:

Mám hlad!

Originální píseň:

Na kolena (Ivan Hlas / Šakalí léta)

1. Táhněte do špajzu – všichni pryč, chci jíti pro jídlo a nemám klíč.
Jak si tu můžete takhle žrát? Ztratil jsem klíče a mám furt hlad.

R. Myslím jen: na špagety, na špagety, na špagety, na špagety, jé jé jé
na buřtíky, na buřtíky, na buřtíky, na buřtíky, jé jé jé
na dortíky, na dortíky, na dortíky, na dortíky, jé jé jé
Je to tak a přesto mám pořád hlad.

2. Dortíček ukousnu, rád si ho dám, tuhle tu pochoutku vychutnám sám.
Kašlu vám na bonbón, řízek mám. Ještě to dopapám a chvátám k vám.

R. Myslím jen...



Skupina č./název:

6 – Poštolky

35.D / 24.stř.

Přetextovaná píseň:

Idol všech skautek [cena diváků za nejlepší přetextovanou píseň]

Originální píseň:

Stížnost (Chinaski)

Každej týden absolvuji dlouhou cestu na schůzku
Toužím potkat svoji lásku, doufám, že ji dostanu.

Rozpustím si svoje vlasy, mrknu na něj z povzdálí.
Všimne si snad mojí krásy a teď to před ním rozpálím.

Opakuju si furt uzly – škoťák, dračák, autíčka!
Bez přestání stezku plním, chci být před ním jednička!

R.  Brno, pětatřicet, tohle všechno nosí na kroji.
WOSM, pera – jedna, dva, tři, čekatelky, odborky.
Junák jako bratr Svojsík – obstojí.
Chci ať mezi námi už žádná zeď nestojí.

Někdy mám chuť vykašlat se na plnění všech úkolů,
bodování už mě neba, a taky kašlu na školu.

Pak vzpomenu si na něj zase a srdce se mi rozbuší,
dělám všechno jen a jen pro něj, i když on to vůbec netuší.

R. Brno...

Já si podám žádost a nový kroj si pořídím,
snad pozná, že se mi libí dost a že jsem – že jsem velká…

R. Brno...

Každej týden absolvuji dlouhou cestu na schůzku…
Já chci dostat svoji svoji lásku a taky že ji dostanu!



Skupina č./název:

7 – Červenky

15.D / 15.stř.

Přetextovaná píseň:

Tábor

Originální píseň:

Eight Days a Week (The Beatles)

1. Spacák v báglu mám, též karimatku, na tábor se balím ve velkém zmatku.
Hledám, nemám, kouknu jinam, kápezetku, šátek sbalím, vyrážím.

2. Po cestě však zjistím, že nemám svůj kroj, náš tábor bez kroje byl by velkej boj.
Valím domů, snad to stihnu, mám kroj, jedu zpátky, už jsem na Hlaváku.

R. Tábore náš, I love you. Tábor je náš – tu prázdninovou show mám rád

3. Pak jedeme vlakem s naší družinkou, pět kiláků chůze a jsme tu ho-hou!
Stany, teepka, dlouhá hlídka, suprový programy na nás čekají

R. Tábore náš...

4. Vše proběhlo hladce, bez zádrhelu, věci balím zpátky do svého báglu,
Kamarádi, nejsou rádi, že musíme domů, kde se neřádí,
kde se neřádí, kde se neřádí.



Skupina č./název:

8 – Černé ovce

2.D / 2.stř.

Přetextovaná píseň:

Viva la vida

Originální píseň:

Viva la vida (Coldplay)

1. Stojím na rozcestí, vybudovaného v ohradě,
život umí dávat pěstí, bojím se, abych nebyl na řadě.

2. Byl jsem zvyklý vstát a jít, vždy si najít něco proč dál žít,
teď však začínám mít obavy, trest stal se z dřívější zábavy.

3. Co tehdy dělával jsem rád, stojí teď za vzdech akorát,
jenže odmítnout se rovná jít, a tak to raději nechávám být.

R. Zas slyším ty proklatý zvony znít, nával horka a dech se tají,
ty nenechaj‘ lidi v poklidu být, teď do pohybu se věci dají.
A já cítím, že musím jít, je načase už přestat snít.
A zbývá jen jít dál, život nám chystá velkej bál.

4. Utíkám temnou ulicí, v hlavě spoustu představ vířících,
snažím se svému slibu dostát, ale věci už maj‘ brzo do pohybu dát.

5. Andělé prý stojí nade mnou, či spíš čerti už si ruce mnou
A já cítím, jak padám dolů, Jednou se tam sejdeme spolu.

R. Zas slyším...

R. Zas slyším…



Skupina č./název:

9 – Bim bam cililink

14.D / 28.stř.

Přetextovaná píseň:

Tchýně [cena poroty za nejlepší přetextovanou píseň]

Originální píseň:

Naštěstí (Pavel Callta)

Jednoho dne časně z rána, ozvala se velká rána a ten hrozný hlas.
Tchyně vešla do pokoje, rád bych ji poslal do hnoje, zježil se mi vlas.

Umýt, obléct, oholit se a teror začíná. Nemám šanci vymluvit se.

R. Vytírat, vysávat, mrkev loupat. Vykydat, smrdíš fakt, jdi se koupat!
Najmu si známého Karla Křečka. Zneškodní tchyni mou, tečka.

Moje tchyně je fakt rambo, po večerech tančí mambo. Dupe jako slon. (Jen v trenkách)
Pálí špeky, hubne sádlo, aby měla sexy prádlo a v tom přišel on; Křeček!

Už mi hráblo, vidím stádo křečků co lítají. Realita je však jiná...

R. Dneska mi vrazila kaktus do zad, s provazem na krku chci se houpat.
Její zrak děsí jak mrtvá kočka. Chytla a upekla Křečka.



Skupina č./název:

10 – Medvědi

18.Ch / 6.stř.

Přetextovaná píseň:

Rovnou na Vozembouch

Originální píseň:

Rovnou (Greenhorns)

1. Tak jsem do diáře kouk', blíží se nám Vozembouch,
ruce se klepou, jak bojujem s trémou, ale jdem tam rovnou.

R1. Rovnou, jo, tady rovnou, rovnou, jo, tady rovnou,
prostě tam jdem, a nějak dopadnem, to ti říkám rovnou.

2. Ze štatlu do Medlánek, v sobotu i ve svátek,
skauti už tam jdou, tak vezmi basu svou, a už tam jdem rovnou.

R2. Rovnou, jo, tady rovnou, rovnou, jo, tady rovnou,
prostě tam jdem a porotu nadchnem, to ti říkám rovnou.

R3. Rovnou, jo, tady rovnou, rovnou, jo, tady rovnou,
prostě tam jdem a třeba vyhrajem, to ti říkám rovnou.

Comments